Bawa Metzia 5.10 Arbeit gegen Arbeit und Geschenke
Shownotes
Es darf jemand zu seinem Nächsten sagen: „Jäte mit mir, und ich will mit dir jäten”, oder: „Grabe mit mir, und ich will mit dir graben”; darf aber nicht zu ihm sagen: „Jäte mit mir, und ich will mit dir graben”, oder: „Grabe mit mir, und ich will mit dir jäten.” Alle Tage der trockenen Jahreszeit sind eins; alle Tage der Regenzeit sind eines. Er darf nicht zu ihm sagen: „Pflüge mit mir in der trockenen Jahreszeit, und ich will mit dir in der Regenzeit pflügen.” Rabban Gamliel sagt: Es gibt voraus bezahlten Zins, und es gibt nachträglichen Zins. Auf welche Weise? Hatte jemand die Absicht, sich vom anderen zu leihen und schickt ihm etwas und sagt: „Damit du mir leihst”, so ist dies voraus bezahlter Zins; hatte er sich von ihm geliehen und ihm später sein Geld zurückgegeben, und er schickt ihm etwas und sagt: „Für dein Geld, das du bei mir ohne Nutzen hattest”, so ist dies nachträglicher Zins. R. Schimon sagt: Es gibt einen Zins in Worten. Er darf zu ihm nicht sagen: „Wisse, jener Mann ist von jenem Ort angekommen!”
Neuer Kommentar